العودة لسورة سُورَةُ الزُّمَرِ
آية رقم 43
سورة سُورَةُ الزُّمَرِ
Or have they taken other than Allah as intercessors? Say, "Even though they do not possess [power over] anything, nor do they reason?"﴿43﴾
التفسير الميسر
أم اتخذ هؤلاء المشركون بالله من دونه آلهتهم التي يعبدونها شفعاء، تشفع لهم عند الله في حاجاتهم؟ قل -أيها الرسول- لهم: أتتخذونها شفعاء كما تزعمون، ولو كانت الآلهة لا تملك شيئا، ولا تعقل عبادتكم لها؟
مشاركة
مشاري العفاسي
الجزء 24
رقم الصفحة 463